[QUOTE=autor11]И все-таки нормативной литературной формой этого слова
является ПОЛЬКА. Это зафиксировано во всех основных словарях русского языка, в частности, Толково-словообразовательном под ред. Ефремовой и толковом словаре Ожегова и Шведовой. Вариант ПОЛЯЧКА устарел и в речи образованных людей недопустим. Как устаревшее слово помечено уже в словаре Ушакова, изданном в конце 30-х гг. прошлого века. Однако в просторечии оно сохранилось и обнаруживает известную живучесть. От литературного варианта отличается, помимо прочего, заметным оттенком пренебрежения. Сколько же вам лет? Надеюсь без обид?:wink:[/QUOTE] Знаете, не интересно общаться с тем, кто не свое мнение высказывает, а занимается цитированием. уж простите. Знаете, я уж не говорю в жизни, но даже в интернете в дискуссиях по поводу этого вопроса никто не понимает, что пренебрежительного в этом слове. Вот вы что-то видите в нем пренебрежительного? А говорить про недопустимость в речи образованных людей -это тоже смешно. Обращение "сударь" устарело. И что ж теперь, если я к кому-то так обращусь, то я сразу становлюсь необразованным?:))) |
[QUOTE=Булька]а не режет слух то что сейчас журналисты по ящику озвучивают. теперь не (в) монино, марьино, чертаново и пр. а (в) монине, марьине, чертанове. скоро будут польта и (в) метре:bash:[/QUOTE]
Да ладно, зато наконец-то до них дошло, что надо гворить кремниевая долина, а не селиконовая |
[QUOTE=zaqwsxcde]Знаете, не интересно общаться с тем, кто не свое мнение высказывает, а занимается цитированием. уж простите. Знаете, я уж не говорю в жизни, но даже в интернете в дискуссиях по поводу этого вопроса никто не понимает, что пренебрежительного в этом слове. Вот вы что-то видите в нем пренебрежительного?
А говорить про недопустимость в речи образованных людей -это тоже смешно. Обращение "сударь" устарело. И что ж теперь, если я к кому-то так обращусь, то я сразу становлюсь необразованным?:)))[/QUOTE] Чем же плохо цитирование,если на слово вы мне не поверили? Знаете,правила языка едины для всех,независимо от того,где вы учились,и когда. Сударь и "полячка" - разные вещи. Полячка действительно звучит пренебрежительно, как итальянец и итальяшка. Слова селикон нет,есть силикон. Или в интернет-дискуссиях по этому поводу тоже разночтения? |
[QUOTE=autor11]Чем же плохо цитирование,если на слово вы мне не поверили? Знаете,правила языка едины для всех,независимо от того,где вы учились,и когда. Сударь и "полячка" - разные вещи. Полячка действительно звучит пренебрежительно, как итальянец и итальяшка. Слова селикон нет,есть силикон. Или в интернет-дискуссиях по этому поводу тоже разночтения?[/QUOTE]
Во-первых, я с Вами согласился до Вашего цитирования. А плохо оно тем, что не видно Ваших мыслей, а только чужие :) Во-вторых, неужели Вы думаете, что для меня интернет - это истина в последней инстанции? Если бы я сам не убедился, то цитирование каких-то подозрительных ресурсов меня бы не убедило, уж поверьте. В чем же разница между "сударем" и "полячкой"? Сможете объяснить, не прибегая к голословному цитированию неизвестных ресурсов?:) Знаете, процитируйте, раз уж так любите, где в правилах русского языка написано, что употребление устаревших слов запрещено и является признаком безграмотности? Что касается "силикона", да ошибся, когда быстро печатаю и не такое бывает. Только вот знаете, чтобы поучать с таким апломбом как Вы, нужно самому быть "без греха", а то выглядит довольно смешно. Если уж написали полячка в кавычках, то уж тогда следовало и сударь написать так же. После слова "учились" запятая не требуется. Или Вы мне сейчас процитируете что-нибудь, глде написано, что пунктуация не является обязательной для звания "грамотный человек". |
[QUOTE=zaqwsxcde]Во-первых, я с Вами согласился до Вашего цитирования. А плохо оно тем, что не видно Ваших мыслей, а только чужие :)
Во-вторых, неужели Вы думаете, что для меня интернет - это истина в последней инстанции? Если бы я сам не убедился, то цитирование каких-то подозрительных ресурсов меня бы не убедило, уж поверьте. В чем же разница между "сударем" и "полячкой"? Сможете объяснить, не прибегая к голословному цитированию неизвестных ресурсов?:) Знаете, процитируйте, раз уж так любите, где в правилах русского языка написано, что употребление устаревших слов запрещено и является признаком безграмотности? Что касается "силикона", да ошибся, когда быстро печатаю и не такое бывает. Только вот знаете, чтобы поучать с таким апломбом как Вы, нужно самому быть "без греха", а то выглядит довольно смешно. Если уж написали полячка в кавычках, то уж тогда следовало и сударь написать так же. После слова "учились" запятая не требуется. Или Вы мне сейчас процитируете что-нибудь, глде написано, что пунктуация не является обязательной для звания "грамотный человек".[/QUOTE] В цитате были указаны конкретные источники,словари. Открыли и убедились. Донесена цитата до вас была посредством интернета,вот для этого он и нужен. Истиной он не является.Апломба никакого не было, а вот вы явно что-то нервничаете,и совершенно зря. Слово "полячка" в кавычках именно потому,что в современном русском языке не используется. Оно УСТАРЕВШЕЕ. И давным - давно заменено полькой. А вот слово сударь, СТАРИННОЕ,но не УСТАРЕВШЕЕ.Его использование допустимо. Насчет сЕликона и сИликона,может ошиблись,а может и нет. Так же,как и насчет моей запятой. Спорить не будем. |
и знаете,не надо так тщательно. вы и знаки препинания в последнем посте старательно расставили, и обращаетесь ко мне с большой буквы.здесь не тот форум,не для этого. можно проще. началось то все с того,что вызвало сомнение слово "полька" в моем посте. все,кажется,убедились,что написано было верно. на этом,думаю,можно и закончить.
|
Вложений: 10
в отпуске....
|
Вложений: 16
разнообразно буржуины отдыхают...
|
[QUOTE=autor11]В цитате были указаны конкретные источники,словари. Открыли и убедились. Донесена цитата до вас была посредством интернета,вот для этого он и нужен. Истиной он не является.Апломба никакого не было, а вот вы явно что-то нервничаете,и совершенно зря. Слово "полячка" в кавычках именно потому,что в современном русском языке не используется. Оно УСТАРЕВШЕЕ. И давным - давно заменено полькой. А вот слово сударь, СТАРИННОЕ,но не УСТАРЕВШЕЕ.Его использование допустимо. Насчет сЕликона и сИликона,может ошиблись,а может и нет. Так же,как и насчет моей запятой. Спорить не будем.[/QUOTE]
Ой, как же любят люди перекладывать свои "нервы" на меня. Нет, не нервничаю, а развлекаюсь :) А в русском языке есть понятие "старинное"? Не знал. Но все же "сударь" именно устаревшее, просто в одном случае нашлись для аргумента чужие мысли, а своими словами уже и поспорить не можете/не хотите. А жаль :) |
[QUOTE=autor11]и знаете,не надо так тщательно. вы и знаки препинания в последнем посте старательно расставили, и обращаетесь ко мне с большой буквы.здесь не тот форум,не для этого. можно проще. началось то все с того,что вызвало сомнение слово "полька" в моем посте. все,кажется,убедились,что написано было верно. на этом,думаю,можно и закончить.[/QUOTE]
Вы только за собой следите? Вобщем-то всегда стараюсь правильно писать, но иногда тороплюсь и не получается. Поверьте, специально ничего не расставлял и не исключаю, что и в моих сообщениях ошибок полно. Только вот я никого не называю безграмотным и не поучаю призывами учить русский язык. То, что сейчас более верным считается "полька" я признал уже давно. Если бы дело было в этом, то могли бы давно прекратить спор, но Вам захотелось еще и поучить. Только вот не вышло :ag: Вот и стремитесь скорее "замять". Неужели думаете это не видно? :))))) Так что давайте сойдемся на том, что Вы правильно написали "полька", а мы с Долли ошиблись. Да мы это и признали. А вот называть меня (и частично Долли) безграмотным не надо, Вы и сами не обладаете отличным знанием русского языка. Так что если и учить, то всем вместе :ae: |
Текущее время: 06:27. Часовой пояс GMT +5. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Всё защищено!